Открыт предзаказ на книгу Марка Янссена «Остров»
Разноцветный монстрик
идёт в детский сад
Анна Льенас
978-5-6049348-1-4
900
Автор: Анна Льенас
Иллюстратор: Анна Льенас
Переводчик: Ольга Подлесская
Год издания: 2023
Возраст: 3+
Тираж: 2000 экз.
Формат: 225×225×8 мм
Обложка: Твердый переплет
Иллюстрации: Цветные
ISBN: 978-5-6049348-1-4
Объём, стр.: 40

Разноцветный монстрик немного нервничает. Сегодня он впервые идёт в... детский сад! А он понятия не имеет, что это такое. Не волнуйся, Монстрик: там тебя ждут новые приключения и новые друзья.

Книжка-картинка, испанской художницы Анны Льенас об адаптации ребенка к детскому саду выполнена в коллажной технике. Продолжение приключений Разноцветного Монстрика и его друзей — международного бестселлера.
Сообщить о поступлении
Оставьте свой адрес электронной почты и мы сообщим вам, когда книга поступит в продажу
Анна Льенас родилась в Барселоне. Она окончила Автономный университет Барселоны по специальности «реклама и связи с общественностью» и обучалась графическому дизайну в школе искусств Escola Llontja. Анна Льенас сделала свои первые шаги в рекламе, заняв пост арт-директора компании Bassat Ogilvy, но спустя некоторое время решила пойти своим путём. Выучившись на иллюстратора в школе искусств Escola Eina, Анна начала работать над собственными проектами, которые продвигала по различным каналам. Она выполняла заказы на иллюстрации для газеты Vanguardia, компании Nestle и правительства Каталонии.

Сейчас Анна Льенас получает образование по специальности «психотерапия через искусство и психосоциальное образование» в Университете Помпеу Фабра, преподает и работает арт-терапевтом в области искусства и эмоционального интеллекта. Анна пишет книги для взрослых и детей, которые сама же иллюстрирует. Ее творчество знакомит читателей с миром эмоций. Альбом «Разноцветный монстрик» — знаковая работа. Книга стала бестселлером и отправилась в путешествие по земному шару.
Об авторе
Анна Льенас
Иллюстратор,
графический дизайнер
Ольга Подлесская — лингвист, живёт в Мадриде, воспитывает двух сыновей-билингвов. Окончила Институт лингвистики РГГУ. Кандидат филологических наук. Автор задач и член комиссии конкурса "Русский медвежонок — языкознание для всех". Много лет участвовала в проведении лингвистических олимпиад и занятий для детей, и Летней лингвистической школы для детей (авторы проекта Е. В. Муравенко и М. А. Кронгауз). Очень любит языковую игру и игры со словами. Вместе с лингвистом и художницей Таней Пановой вела блог "Лаборатория слов" с задачками, загадками, играми и стихами для детей.


О переводчике

Ольга
Подлесская
Переводчик