Новости Лимонадика

Среди коров и... фей

Брайони Мэй Смит – талантливая британская художница-иллюстратор, в чьем портфеле уже немало книг, полных волшебства и несколько книжных наград.

Предлагаем вашему вниманию небольшое интервью, в котором Брайони любезно согласилась ответить на несколько вопросов нашего издательства и рассказать о том, как жизнь в деревне, среди коров и… фей влияет на её творчество.­

Браони, у вас довольно необычное имя. Что оно означает?
Бриония — это такой вид растения, что-то типа лозы, обвивающей старую изгородь. 

Мечтали ли в детстве, что станете иллюстратором? Как вы к этому пришли?
Да, с детства мечтала. К счастью, я уже тогда знала, чем хочу заниматься, поэтому поступила в Фалмутский Университет изучать иллюстрацию. Когда у меня набралось портфолио, я стала обращаться в издательства и завертелось! 

В чем вы черпаете вдохновение? Способствует ли этому жизнь в деревне на природе?
Определенно способствует. Мне доставляет огромное удовольствие жить в деревне. Когда можно так просто взять и выйти на природу и получить перезагрузку. Мне всегда нравились сказки и народный фольклор, мир природы и сельского хозяйства. Мне кажется, все это взаимосвязано. 

А есть ли такие художники, иллюстраторы, в чьих работах Вы черпаете вдохновение?
Моя мама любит ипрессионистов, и эта любовь передалась мне по наследству. Мне нравятся картины с ярким светом у таких художников, как Альфред Маннингз, Клод Моне, Лауры Найт. Очень нравятся работы Джона Уильяма Уотерхауса, иллюстраторов, так называемой "Золотого века": Артура Рэкхема, Сесиль Мэри Баркер. В детстве я очень любила разглядывать детали в книге "Одиннадцатый час" Грэма Бейса и "Шляпа Портли" Люси Казенс. 

Представим, что вы фея, обладающая суперспособностью. Что бы это была за способность?
О, это было бы прекрасно! Может быть летать? Ну или дышать под водой! Что-нибудь такое, благодаря чему можно исследовать такие места, где тебе не понадобится специальное снаряжение.

Есть ли у вас студия или какое-то особое рабочее место? Рисуете ли вы на открытом воздухе?
Я живу в загородном доме, на втором этаже есть две комнаты, и одна из них отведена под мою студию. Из окна видно поля и холм с деревом на вершине. Периодически там пасутся коровы и работают трактора. Я люблю рисовать на свежем воздухе, но не так долго, а то от жары карандаши начинают плавиться!

(Вид из окна студии Брайони Мэй Смит в Девоне)

Вы сами решаете какую книгу хотите проиллюстрировать, или это определяет издатель?
По-разному. Иногда я сама пишу текст для своей книги, иногда издатели предлагают проиллюстрировать ту или иную историю. Мне везёт: авторы, которых мне заказывают проиллюстрировать, все удивительные!

Не могли бы вы рассказать, как шла работа над Хайди? С какими вызовами пришлось столкнуться?
Хайди — потрясающая книга и я очень рада, что я её проиллюстрировала. Я даже посетила несколько с/х ярмарок, чтобы понаблюдать за козами. Я рисовала МНОГО коз, и это было очень забавно. Козы как персонажи книги просто прекрасны!

(Эскиз обложки "Хайди)

(Эскизы персонажей для книги "Хайди")


(Эскизы коз из скетчбука художницы)

За год до начала работы над книгой я устроила себе отпуск в Зальцбурге и взяла с собой оригинальную версию "Хайди". Я провела день в Гальштате, в заснеженных Альпах, и это была настоящая идиллия. Там-то я. И познакомилась с приключениями Хайди. Я много фотографировала в Альпах и эти снимки оказали прямое влияние на ряд иллюстраций в книге. Например, сцена, где Хайди с горным дедом едут на санях!


Кстати, про горного деда. Все персонажи в ваших книгах такие милые, даже если речь идет о ворчливом и нелюдимом горном деде. Влияет ли на создание облика персонажей внутренний мир художника, и если ты добрый по натуре, то и персонажи у тебя все такие. Согласны?
Да, все персонажи в моих книгах обаятельны, даже мрачный горный дед. Я думаю, что внутри все люди добрые. У деда были свои причины на то, чтобы быть нелюдимым и мрачным. И это только в начале книги. Но даже он добреет и тает как снег весной, и мы видим, что у него на самом деле доброе сердце, любящее Хайди.

(Эскиз горного деда для книги "Хайди")

Другая ваша книга – «Звездная пылинка» (Stardust)– очень эмоциональная и вдохновляющая. Заложена ли в ней какая-то личная история?
Эта книга посвящена двум моим дедушкам, которых не стало ещё до того, как книга вышла. На меня произвели большое впечатление взаимоотношения между внучкой и дедушкой, описанные в книге. Это было нечто особенное, когда я иллюстрировала эту особую связь между ними.

Часто бывает так, что иллюстратор изображает самого себя в книге, сознательно или бессознательно. Это может быть и главный герой, и эпизодический персонаж. С каким из героем ваших книг вы бы себя ассоциировали или сказать, что вот этот персонаж – на самом деле я?
Я думаю, что для многих моих книг антураж, где происходит действие, сам по себе является персонажем. Я думаю, что то, как персонажи взаимодействуют с окружающим миром, будучи маленькой фигурой в своем окружении, будь то горы или холмы, шумный город или побережье, — это то, с чем я могу себя ассоциировать. Или, может быть, я она из тех глупеньких козочек, которые заблудились на склоне горы, что со мной, бывало, тоже случалось.



Спасибо за уделенное время и за ваши ответы. Для нас большая честь издавать книги с вашими волшебными иллюстрациями в России. Будем с нетерпением ждать ваших новых шедевров!
Большое спасибо! Я очень рада, что «Хайди» и «Звёздная пылинка» вышли в вашем прекрасном издательстве!



С Брайони Мэй Смит беседовал ваш попкорный @shaze_books